Wo holt die Video-Station eigentlich den Unsinn her?

  • Ab sofort steht euch hier im Forum die neue Add-on Verwaltung zur Verfügung – eine zentrale Plattform für alles rund um Erweiterungen und Add-ons für den DSM.

    Damit haben wir einen Ort, an dem Lösungen von Nutzern mit der Community geteilt werden können. Über die Team Funktion können Projekte auch gemeinsam gepflegt werden.

    Was die Add-on Verwaltung kann und wie es funktioniert findet Ihr hier

    Hier geht es zu den Add-ons

Status
Für weitere Antworten geschlossen.

onkel_joerg

Benutzer
Registriert
16. März 2016
Beiträge
2
Reaktionspunkte
0
Punkte
1
Wie die Überschrift schon sagt: wo holt die VideoStation eigentlich seine Infos her?
Da wird eine Serie "Auf und Davon (3te Staffel)" erstellt und wahllos mit Folgen der 3. Staffel von Torchwood und Eureka gefüllt.
Sortierung und Benennung bei mir:
TV-Serien -> Serienname -> Staffel XX -> SxxExx - Episodenname

Bei den Filmen wird einfach irgendein Titel generiert. Da wird zB aus "MISSION ADLER - DER STARKE ARM DER GOETTER.ts" plötzlich "TRANCERS II"
Wo kann ich der VideoStation sagen, wo sie sich die Filminfos zu holen hat und in welcher Sprache?
Oder muss ich jeden einzelnen Film editieren, das ist dann nicht sehr komfortabel.

______________________________________________________________________
[Synology 216Play mit aktueller Firmware 6.0]
hätte ich gerne in mein Profil geschrieben, aber das kann ich noch nicht bearbeiten :-(
______________________________________________________________________
:confused:
 
Also Serien liegen bei mir in einem Ordner mit dem Seriennamen und die einzelnen Episoden benenne ich immer wie folgt:

Serienname - SxxExx

So wird bisher auch alles perfekt gefunden. Auch bei Filmen gab es nur selten Probleme. Die Sprache kannst du in den Einstellungen der VideoStation unter dem Reiter Bibliothek einstellen. Dort einfach deinen Filmordner auswählen und auf das Bearbeiten-Symbol.
 
wie Tommy_Hewitt bereits sagte, die DS unterscheidet zwischen Rubrik "Film" (imdb) und "Serien" (themoviedb), es kommt dann natürlich auf den Titel drauf an.
Um eine hohe Trefferquote zu erzielen, empfehle ich immer den Filmtitel in der jeweiligen Originalsprache zu benennen.
Die Filmdateien immer in eigene Ordner ablegen, wobei der Ordner den Filmtitel plus das Erscheinungsjahr enthält und die Filmdatei irgeindein wirrwarr, sonst machts probleme.
z.B. Ordner "Coming to America (1988)" -> Datei "xblablablubx.mkv"

Nun hänge ich mich mit meinem Problem einfach mal dran:
eine Handvoll Filme machen einem das Leben trotzdem schwer wegen ihrer Bezeichnung:
zum Beispiel der Film "Oben", diesen Film kann man betiteln wie man will man bekommt aber immer was anderes von der VS angezeigt. Ich möchte nur sehr ungern manuell eingreifen und die Metadaten anpassen.

Hat diesbezüglich schon jemand Erfahrungen?
 
Also als Quelle wird immer "atmovies, Tmdb, freebase, the TVDB und Allocine" verwendet, egal ob Film oder Serie. Wenn dort der Film eingetragen ist, erkennt die VS ihn auch. Manchmal ist es trotzdem nötig manuell einzugreifen, zb. bei Neuverfilmungen, die den selben Titel haben, aber das Jahr nicht stimmt.

Zur Ordnerstruktur kann ich nur sagen, das es für Filme vollkommen ausreichend ist, wenn sie in einem Ordner liegen. Unterordner für jeden Film sind nicht nötig. Bei Serien benutze ich einen Ordner für die Serie und dann Unterordner für die einzelnen Staffeln.
Die Benennung für Filme sieht bei mir so aus: Filmtitel-evt. Zusatz.Dateiformat (Stirb Langsam-Jetzt erst recht.mkv)
Bei Serien: Serie-sxxexx-Titel.Dateiformat (House of Cards-s01e02-Der Gesetzesentwurf.mkv)

Mit dieser Vorlage werden bei mir 99% aller Filme und Serien sofort erkannt, sofern sie bei oben genannten Quellen gelistet sind!
 
Ich kann Cosmo nur zustimmen! Aktuell kommt sie nur mit Neuverfilmungen bzw. Fortsetzungen durcheinander! Bei der Serie mache ich immer "Serie - SxxExx.Dateiformat" ! Funzt sehr gut bisher! Ab und an findet sie auch alte TV Filme nicht richtig. Allerdings, nobody is perfect! :cool: ;)

EDIT: Die Episoden der Serie, schiebe ich immer in den Ordner Staffel 01, Staffel 02, Staffel 03 etc. ! Darüber den Serienname!
 
Kann ich auch bestätigen.

Erfahrungsgemäß scheint die Video Station ziemlich gezielt nach etablierten Markern zu suchen. Bei Serien sind das wohl Dinge wie "s01e02" oder auch alternativ "1x02". Bei Filmen scheinen Titel und Datum wichtig zu sein: "Lucy (2014).mp4".

Kleiner Tipp noch: Das Tool filebot ist kostenlos erhältlich und ziemlich geschickt darin, unsinnige Dateibenennungen durch solche klaren und Video-Station-freundlichen Texte zu ersetzen. Der Titel wird dabei ebenfalls durch Abgleich mit diversen Serien-/Filmdatenbanken bestimmt.
 
Sorry, aber das Teil sucht gehörigen Blödsinn zusammen.
Ich habe im Ordner "Krimi" extra einen Unterordner "Agatha Christie", diese Autorin scheint die VS garnicht zu mögen.
"Aus 16 Uhr 50 ab Paddington" wird "16:50 Bologna", aus "Der Tod auf dem Nil" wird der "Tod auf dem Rummelplatz", "Das Böse unter der Sonne" wird zu "Labyrinth unter der Sonne" und "Mord im Orientexpress" ist plötzlich "Sklaverei im Orient"
um mal nur ein paar Beispiele zu nennen. und da kann auch kein Filebot (nettes Programm) helfen, da es keine Serien sind.
Da ist Plex, von dem die VS offensichtlich abgekupfert ist, um Längen besser, zumal ich da die Metadaten-Quelle auswählen kann.
Der einzige Vorteil, den ich im Moment sehe, ist das Transcoding der Play-Reihe. Ich hoffe Plex findet eine Möglichkeit, das auch zu nutzen.
 
Also bei mir wird "16 Uhr 50 ab Paddington" einwandfrei erkannt!
Der Pfad bzw Datei lautet /video/Filme/Krimi/16 Uhr 50 ab Paddington/16 Uhr 50 ab Paddington.mpg
Auch zusammengeordnete Filme wie /video/Filme/Krimi/Edgar Wallace/... werden problemlos erkannt.
Bei mir werden gefühlte 5% der Filme falsch getaggt. Die kann man kontrollieren und ändern (dabei geht der Eintrag ja auch auf "sperren").
Ist für mich "erträglich"!
Serien habe ich auch im Format ...S0xE0x...
z.B. /video/Serien/SOKO Wien/SOKO Wien S01E03 - Notwehr.ts
Geht meistens problemlos. Falls auf deutsch die Serien/Titel nicht richtig gefunden werden, hilft bei mir mal auf Englisch umstellen und nochmal suchen lassen...
Bleibt nur zu hoffen, dass gesperrte Titel auch wirklich gesperrt bleiben!
 
Sorry, aber das Teil sucht gehörigen Blödsinn zusammen.
Ich habe im Ordner "Krimi" extra einen Unterordner "Agatha Christie", diese Autorin scheint die VS garnicht zu mögen.
"Aus 16 Uhr 50 ab Paddington" wird "16:50 Bologna", aus "Der Tod auf dem Nil" wird der "Tod auf dem Rummelplatz", "Das Böse unter der Sonne" wird zu "Labyrinth unter der Sonne" und "Mord im Orientexpress" ist plötzlich "Sklaverei im Orient"
um mal nur ein paar Beispiele zu nennen. und da kann auch kein Filebot (nettes Programm) helfen, da es keine Serien sind.

Ja, die Trefferquote ist wirklich nicht der Hit. Aber mit Veröffentlichungsdatum im Dateinamen sind die Chancen bei mir immer deutlich höher. Glaube für den Film ergibt das dann "16 Uhr 50 ab Paddington (1961).mp4". Klappt das besser?

Anmerkung: Filebot kann übrigens auch Filme so benennen, nicht nur Serien :)
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
 

Kaffeautomat

Wenn du das Forum hilfreich findest oder uns unterstützen möchtest, dann gib uns doch einfach einen Kaffee aus.

Als Dankeschön schalten wir deinen Account werbefrei.

:coffee:

Hier gehts zum Kaffeeautomat