Filestation 3 hat Probleme mit deutschen Umlauten

  • Ab sofort steht euch hier im Forum die neue Add-on Verwaltung zur Verfügung – eine zentrale Plattform für alles rund um Erweiterungen und Add-ons für den DSM.

    Damit haben wir einen Ort, an dem Lösungen von Nutzern mit der Community geteilt werden können. Über die Team Funktion können Projekte auch gemeinsam gepflegt werden.

    Was die Add-on Verwaltung kann und wie es funktioniert findet Ihr hier

    Hier geht es zu den Add-ons

Status
Für weitere Antworten geschlossen.

landru

Benutzer
Registriert
25. Feb. 2010
Beiträge
71
Reaktionspunkte
0
Punkte
0
Hallo,

ich habe ein Problem mit der Filestation unter Mac OSX und Linux.


Wenn ich über der Filestation einen Ordner bzw. Datei mit einem deutschen Umlaut( ä ö ü) auf einem Mac oder Linux herrunterlade, ist der Inhalt des Zip unbrauchbar. Unter Windows funktioniert es.

Bsp.

Ordern auf der DS heisst: "Test-Ö"

runtergeladenes Zip heist: "Test-Ö.zip

Dieses wird unter Windows/Mac/Linux korrekt angezeigt.

Entpacke ich dieses Zip erhalte ich unter Mac/Linux den Ornder: "Test-[kryptische Zeichen]"
Auf den ich keinen Zugriff habe.

Unter Windows entpackt erhalte ich den Ordner: "Test-Ö"

Hat jemand ähnliche Erfahrung?
Oder kennt eine Lösung?
 
Zuletzt bearbeitet:
Ja, ich hab eine bzw. mehrere.

Nimm unter MacOSX einen anderen Entpacker.

Mit (zum Beispiel):
BetterZip
7zX
StuffitExpander
The Unarchiver

geht es. (hab es gerade ausprobiert)

Grüße
 
Hauptproblem ist, das die DS als Zeichensatz charset=us-ascii benutzt.

Ist es möglich diesen auf UTF-8 umzustellen?
 
Hauptproblem ist, das die DS als Zeichensatz charset=us-ascii benutzt.

Ist es möglich diesen auf UTF-8 umzustellen?

Was hast denn im DS-Manager bei System->Sprache eingestellt?

Itari
 
Was hast denn im DS-Manager bei System->Sprache eingestellt?

Itari

Anzeige Sprache: Browser Standardeinstellungen

email sprache:englisch

codepage: englisch

ich werde codepage mal auf deutsch stellen und nochmals testen
 
Codepage= deutsch ändert leider nichts.

Merkwürdig ist ja auch, dass das Zip File selber den richtigen Buchstaben hat.
Nur im Zip File ist es verkorkst.
 
Zuletzt bearbeitet:
Die Codepage ändert auch nichts bei den Dateinamen, sondern stellt nur andere Zeichen zur Darstellung des Namens zur Verfügung.

Dein Problem bekommst nur durch die Verwendung anderer Pack-Programme bzw. durch Vermeidung von Umlauten beim Packen in der Griff. Alternativ gibt es sicherlich auch noch Bulk-Umbenennungsprogramme, welche man nach dem Entpacken nutzen würde.

Ein umständlicher Weg, aber duchaus gangbarer Weg wäre, die Dateien auf der DS zu entpacken und per rename die fraglichen Dateinamen zu ändern und danach das Ganze wieder zu packen. Die dafür notwendigen Programme lassen sich per IPKG installieren.

Itari
 
Ja, ich hab eine bzw. mehrere.

Nimm unter MacOSX einen anderen Entpacker.

Mit (zum Beispiel):
BetterZip
7zX
StuffitExpander
The Unarchiver

geht es. (hab es gerade ausprobiert)

Grüße

... was ich dazu noch schreiben wollte -->die ändern auch alle den Namen des entpackten Ordners ab.

z.B.: höhö.zip
nach dem entpacken: Ordner: hh
oder auch: Ordner: h'h'
(je nach Programm)

wird also eine allgemeine Inkompatibilität sein. :(

Grüße
 
Das Problem liegt an der Komprimierungsfkt der Filestation.
Diese benutzt als Zeichensatz kein UTF-8, sondern Us-ASCII(iso-81...)
Sehr schön beim The Unarchive zusehen.
Wenn man auf der DS per Hand Zipped, mit den Befehl
"zip -9 Test-ö-Test.zip Test-ö-Test"
Ist alles fein.


Ich werde mein Problem mal Synology melden.
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
 

Kaffeautomat

Wenn du das Forum hilfreich findest oder uns unterstützen möchtest, dann gib uns doch einfach einen Kaffee aus.

Als Dankeschön schalten wir deinen Account werbefrei.

:coffee:

Hier gehts zum Kaffeeautomat